Cooper Street Workshop: How We Translate
Not Favorite

Literary Art

Cooper Street Workshop: How We Translate

wallert

$10.00

November 2025
Availability :
Good Availability
Limited Availability
Low Availability
Sold Out
Sun
Mon
Tue
Wed
Thu
Fri
Sat
 
 
 
 
 
 
Calender...

ABOUT THE WORKSHOP

We will consider what is literary translation and what role it plays in the literary landscape of the United States. While looking at translation politically, we will also consider how we translate in the everyday, whether we know we are doing so or not. Together, we'll encounter excerpts from Transgressive Circulations by Johannes Göransson, Repetition Nineteen by Monica de la Torre, Lyn Hejinian's essay "Forms in Alterity: On Translation" and other short works. We will then play with and translate our own texts and the texts of others, experimenting with form, context, and strategy.

ABOUT THE INSTRUCTOR

olga mikolaivna was born in Kyiv and works in the (intersectional/textual) liminal space of photography, word, translation, and installation. Her debut chapbook cities as fathers is out with Tilted House, “our monuments to Southern California,” she calls them is forthcoming with Ursus Americanus Press, and her translation of Stanislav Belsky's first full length collection in English will be out with Dialogos / Lavender Ink. She lives in Philadelphia and teaches at Temple University.

This is an in-person workshop held at the Rutgers-Camden Writers House. Please enter through the rear door.

Find Ticket

305 Cooper Street, Camden, NJ 08102

Dec 6, 2025 -10:00 AM