
The theme for this year’s Holy Week:
"Why Did Jesus Die ?"
is a question that appears simple on the surface but is profoundly deep. During this sacred season, through two profound cries from Jesus, we’ll discover the deeply personal significance of His sacrifice and the gift of eternal hope.
We cordially invite all brothers and sisters to join us in preparing our hearts for:
✝️Good Friday Service
* Date: April 3 (Friday)
*Time: 5:00 PM
* Meditating on Jesus’ journey to Calvary and contemplating the profound meaning of the Cross.
✝️ Resurrection Sunday Combined Service
* Date: April 5 (Sunday)
* Time: 10:00 AM
* Celebrating the Resurrection of Christ and witnessing the new life He has bestowed upon us!
Special Highlights:
1️⃣Bilingual Services👉Both Good Friday and Resurrection Sunday services will be conducted in English and Chinese.
2️⃣Children’s Program & Love Feast👉These will be available on Resurrection Sunday (April 5) only. Please note that there will be no children’s program or meal provide on Good Friday (April 3).
May this Holy Week journey deepen our love for the Lord. We look forward to experiencing His grace together with you!
今年圣周的主题: 「耶稣为何而死?」
一个看似简单却极其深刻的问题。在这段神圣的时期,我们将透过耶稣发出两句深沉的呼喊,我们将发现祂的牺牲所蕴含之深切意义,和那份永恒盼望的厚礼。
诚邀弟兄姐妹与我们一同预备心,参加:
✝️受难日崇拜
* 日期:4月3日(星期五)
* 时间:傍晚 5:00点
* 默想耶稣走向各各他的旅程,凝视十字架的深层意义。
✝️复活节主日联合崇拜
* 日期:4月5日(星期日)
* 时间:上午 10:00点
* 庆祝基督的复活,见证祂所赐予的新生命!
特別说明:
1️⃣双语崇拜:受难日及复活节主日均以中英双语进行。
2️⃣儿童节目与爱筵:仅于复活节主日(4月5日)提供;受难日(4月3日)当天不设儿童节目及餐点供应。
愿这段圣周之旅,加深我们对主的爱,期待与你一同经历祂的恩典!